科技產業
 醫藥化學
 法律金融
 財務會計
 工業技術
 傳統產業
樂屋國際資訊股份有限公司
尊廚國際有限公司
株式会社神戸製鋼所
台北貿易股份有限公司
台灣艾司摩爾股份有限公司
鎧鉅科技股份有限公司
琿宏企業有限公司
捷翔精業股份有限公司
利沙企業有限公司
台灣三昌商事股份有限公司
台北美國學校
兼松半導體股份有限公司
台灣兼松股份有限公司
株式会社日本熱放射材研究
オムロン株式会社
台灣歐姆龍股份有限公司
日本経済新聞社
株式会社神鋼環境ソリュー
神鋼商事株式会社
保護責任雲林縣口湖魚類生
格泰公關顧問有限公司
凱旋旅行社股份有限公司
嶢陽茶行貿易有限公司
晨達科技有限公司
擎踴企業有限公司
慶城實業有限公司
喬正實業股份有限公司
勤芳有限公司
亞比斯國際企業股份有限公
苗栗風力股份有限公司
立詳法律事務所
台灣中外製藥股份有限公司
IBSソリューションズ株
亞哲國際開發有限公司
千群企業有限公司
台灣神商股份有限公司
暉信企業有限公司
株式会社オリカ開発
詠麗生化科技股份有限公司
株式会社タイム
康聯生醫科技股份有限公司
鴻亞實業有限公司
Strait Aero
永喬科技有限公司
株式会社ゼビオス
世紀概念企業有限公司
株式会社エム.エム.ティ
上海茂茂顯示器件有限公司
魔術方塊股份有限公司
日中科儀有限公司
創亞行銷顧問股份有限公司
極陽行銷公關顧問有限公司
奧里安達魯有限公司
 
瀏覽人次: 92143
 
 
3月1日起~口藝搬新家囉!    1/11 18:30~ 20:30 斎藤伯朗講座開打囉!    哪一個字足以來形容2011年日本整體的社會情況呢?    一體兩面(日文:紙一重)(知識分享-川原Yuri)    德法首腦以克服危機為目的,提出EU條約修正案之共同提案(日翻中)    101/1/11~13 日本知名作家‧斎藤港達先生即將來台    隨時掌握日本東京的天氣-又可以同步聽日本的流行歌曲    即日起~31日為止,日翻中8.5折優惠唷!    喜歡川原Yuri的朋友們有福囉!!口藝官網即將正式推出「川原Yuri何でも話す講座」!    中英日企業語言進修課程即將開跑!!   
  翻  譯
多國語翻譯
口藝國際提供政治、經濟、歴史、機械、電子、半導體、醫藥食品等相關產業的操作手冊、公司簡介、商業書信、製品目錄、期刊、研究開發報告書、合約書、學術論文、規格書、專利法規說明書、報章雜誌、移民投資、旅遊相關、各種申請書、連續劇、錄影帶DVD等各類專業領域的文件。

根據文章的不同,所翻譯的方式也不一樣。每一家客戶對某些專有名詞的講法,多少都會有所不同。
例如翻譯公司簡介或目錄,就必須簡潔有力,給人留下深刻印象,一目了然的翻譯方式來呈現。如果是公司內部的文件,就儘可能的忠於原文來翻譯。我們會跟客戶溝通翻譯的方式,儘可能達到客戶的需求。

在翻譯大量的文章時,我們會用EXCEL表格製作用語集,翻譯的過程中也會同時跟客戶保持確認。經由優秀的本籍和外籍的專業譯者翻譯後,為徹底保證我們的品質,提交給客戶之前,我們內部會再重新審核。


實  績
會計相關的制度規章
損益表/資產負債表/借貸對照表/投資概況/決算報告書/監察報告書/各種調查報告書等。
公司相關章程
會議記錄/提案報告/員工教育訓練/人事規章/公司概要/股東大會‧董事會議記祿/組織編成/企畫書等。
醫療食品相關
醫療手冊/新藥品上市發表文件/病例報告書/醫療seminar報章記事等。
軟體程式設計相關
郵政軟體程式開發文件/操作手冊/流程圖/軟體專有名詞字典等。
合約書
顧問合約/備忘錄/代理店合約/智慧財產權專利報告/保密合約/維修合約/買賣契約/租賃合約等。
IT/半導體產業
技術規格書/製品手冊/教育訓練手冊/作業流程/SOP等。

另有法律文件/各種證明文件/餐廳菜單/連續劇/映画等各種錄影帶翻譯。
基於保護客人立場,不便將公司名公開之處,請多見諒。

誠信保密
我們對於涉及知識產權或機密的文件, 保證一概嚴加保密, 絕不會外洩。

Multi-national language translation
Wish Omakase provides document translations of various professional fields such as politics, economy, history, machinery, electronic, semiconductor, medical & food, etc., related industrial operating manuals, company introduction, business letters, product brochures, periodical publications , research & development reports, contracts, dissertations, specifications, patent statutes instruction booklet, newspapers and magazines, immigration investment, traveling related documents, each kind of application forms, TV serial shows, videotapes, DVD, etc.

The translation varies according to the different articles. Each customer has a different point of view about some specific technical terms.

For example, the translation of a company introduction or a product brochure must be understood fully at a glance, also be simple but powerful and leave a deep impression to those who read it. When concerning a company internal document, the translation must be as much as possible loyal to the original content. We will discuss the way of the translation with the customer to achieve its demand as much as we can.

When translating massive articles, we will use EXCEL to make a terminology glossary; and in the process of translation we will also constantly make confirmations with the customer. To thoroughly guarantee our translation quality, we will revise all translations again made by our outstanding native and foreign specialized translators before submitting the document to the customer.


Achievements
Accountant related regulations
Statement of profit and loss / financial statement / balance sheet / investment survey / annual account report / supervision report / each kind of investigation report / etc.
Company regulation
Meeting minutes / proposal report / staff education training / personnel affairs regulations / company outline / shareholders board meeting minutes / organization composition / project / etc.
Healthcare food related
Medical handbook / announcement of new drug market launch / medical case report / medical seminar news report / etc.
Software program design
Postal service software program development document/operation manual/flow chart/software technical term glossary/etc.
Contract
Consultancy contract/memorandum/agency contract/intellectual property rights patent report / confidentiality contract/maintenance contract/sales contract/lease contract/etc.
IT/Semiconductor industries
Technical specification / product manual / job training manual / operation process / SOP / etc.

In addition, we also have translations of legal documents/various kinds of certificates/restaurant menu/TV serial shows/translation of various kinds of movies and videotapes.
To assure our clients privacy, we have omitted the company names, we apologize for the inconvenience.

Confidentiality
Concerning the documents involving intellectual property rights or classified information , we guarantee total and strict confidentiality without leaking any information outside.










 
 
關於口藝口  譯翻  譯公  證活動花絮企業語言進修聯絡我們首  頁
TEL:+886-2-2562-5501 FAX:+886-2-2562-5505 ADDRESS:台北市中山區南京東路二段97號6樓
Copyright© 2012. All Rights Reserved.