什麼是公證
公證一詞以法律用語來說,為公證人就請求人請求公證之法律行為或私權事實賦予公證力,證明該項法律行為之作成或該項事實之存在。
代辦公證範圍
Wish Omakase在這個分秒必爭的社會,除了提供公證翻譯的服務之外,也提供適當的公證代辦服務。
代辦公證的文件的範圍包括留學公證服務、戶政事務、移民文件公證、學歷文件公證、租屋合約公證、法院公證、各類執照等各式文件翻譯。並且代辦法院公證、外交部認證、各國大使館/辦事處文件認證。
前往美國、加拿大、紐西蘭、澳洲、中南美洲、新加坡、日本、韓國、越南及泰國等東南亞各國,或是從國外攜入各式証明文件,都需要辦理翻譯及認証手續。文件種類分列如下:
請參閱客戶實例:韓國畢業證書和成績單和戶籍謄本實例、加拿大代理孕母所需文件公證實例、 美國結婚證書和戶籍謄本實例、西班牙委託出生證明公證實例、瓜地馬拉單身證明公證翻譯實例、英國打工度假餘額證明翻譯實例、韓國單身證明和戶籍謄本的代辦公證實例、美國-出生證明公證代辦實例、來自韓國的委託(代辦公證文件:申請工作簽證用得良民證)、哥斯大黎加衛福部自由貿易文件代辦公證、來自泰國的委託(公證代辦文件:畢業證書/成績單/結婚證書)、捷克-結婚證書和良民證公證代辦、越南的護照和機汽車駕照換證+翻譯公證代辦
學歷部分
畢業/學位証書、合格証明書、資格証明書、成績証明書、推荐函等。
個人部份
戶籍謄本、經歷/服務証明書、退伍令、注射証明書、體檢表、勞保卡、授權書/委託書、結婚証書/離婚協議書、單身証明書、出生/死亡証明書、警察証明書、旅行同意書等。
財力部分
存款証明、申報書、扣繳憑單、稅單、建物/土地權狀、所得証明書、存款餘額証明、股票買賣記錄表等。
公司部分
開業執照、營利事業証、(變更)登記事項卡、組織圖、年度申報書、負債表、損益表、會議記錄、股東/董監名冊、及外勞相關之核准函、工廠/宿舍規定、外勞死亡/給付相關之文件等。開業執照、營利事業証、(變更)登記事項卡、組織圖、年度申報書、負債表、損益表、會議記錄、股東/董監名冊、及外勞相關之核准函、工廠/宿舍規定、外勞死亡/給付相關之文件等。
公證翻譯的語言種類
翻譯的語言種類:英文翻譯,日文翻譯,中翻日,日翻中,日英翻譯,中翻英,英翻中,中翻越,越翻中,中翻德,德翻中,中翻法,法翻中,中翻荷,荷翻中,英翻荷,荷翻英,中翻韓,韓翻中等多國語翻譯。
最快甚麼時候可以拿到翻譯後公證文件
只要您當天把相關文件的正本交給我們,Wish Omakase以迅速確實的一貫作業,最快在隔天就可以拿到翻譯後公證,認證的文件,替您省去很多寶貴的時間。

注意事項
- 國外文件需要辦理公證、認證時,必須先經過台灣(或台北)在當地的駐外 辦事處之驗證。
- 如果國外需要當事人提供出生證明證明文件,請先向戶政事務所 申請出生證中文版,再由我們幫您翻譯為英文或日文或其他外文後,再幫您拿到公證處辦理出生證明的翻譯本之認證。
註:所謂驗證,乃由領務人員就請求人請求證明或認證外國文書,以驗明、 比對文書上之簽字、鈐印或以其他適當方式予以查證。
公証サービスとは
公証は法律用語のひとつです。公証力は公証人に賦与されており、私達は申請者の法律行為あるいは私的権利存在の事実を公証します。この公証によって法律行為の作成、あるいはこの事実の存在を証明します。
代行内容
Wish Omakaseは瞬時を争う現代社会において、翻訳サービスを提供する以外にも、適切な公証サービスを提供いたします。
サービス対象の範囲は留学の公証サービス、戸籍事務、移民申請資料の公証、学歴証明書の公証、不動産賃貸契約の公証、裁判所の公証、各種免許などの書類の翻訳を含んでいます。さらに裁判所の公証、外交部(外務省)の認証、各国大使館/領事館の書類の認証を代行いたします。
米国、カナダ、ニュージーランド、オーストラリア、中南米、シンガポールと日本などの東南アジア各国に入国する場合、或いは国外から各種書類を持ち込んで私用する場合など、すべて翻訳及び認証の手続きを経なければなりません。私達は以上のソリューション課題を対応しております。
ソリューション可能な書類は以下の通り:
個人的な書類
戸籍謄本、経歴/職歴証明書、退役証明書、注射証明書、健康診断書、労働保険カード、委任状/委托書、結婚証明書/離婚協定書、未婚証明書、誕生/死亡の証明書、警察証明書、旅行同意書など。
学歴証明書
卒業/学位証明書、合格証明書、資格証明書、成績証明書、推薦書など。
財力証明
預金証明、申告書、税金控除控え、納税証明、建造物・土地の不動産権利書、所得証明書、預金残高証明、株式売買記録など。
会社
開業許可書、営業事業証明、(変更)登録事項記録、組織図、年度会計申告書、負債表、損益計算書、会議の記録、株主/取締役名簿、および外国人労働者関連の審査・許可の書類、工場/宿舎の規定、外国人労働者死亡/給付関連書類など。
より早く、いつでも公証書類の翻訳が入手できます!
当日に関連した書類の原本を私達に手渡すだけで、Wish Omakaseの迅速かつ確実な作業により、書類によって翌日に翻訳された公証・認証書類をお客様のお渡しすることが可能です。

注意事項
- 国外の書類が公証・認証を経なければならない場合は、前もって必ず台湾(あるいは台北)の現地の海外駐在機関において検証が必要となります。
- もし国外に当事者が結婚証明書を提供する必要がある場合、当事者は先に戸籍事務所において結婚登記証明書(原本あるいはコピー)を申請をしなければなりません。私達は英文・日本語あるいはその他の外国語へと翻訳した後、更に公証機関において結婚証明書(原本あるいはコピー)の翻訳の認証を行います。※証明書書式は台湾台北地方裁判所発行書類を参照願います。
注:検証とは、海外駐在員により申請された外国の文書を証明し、認証・署名や捺印の検証その他の適切な方式で調査し確認する作業を指します。
About notarization
A notary is a person licensed by the government to perform acts in legal affairs, in particular witnessing signatures on documents. The form that the notarial profession takes varies with local legal systems.
Agency scope
Wish Omakase, in a society where every second counts, also provides suitable notarization service in addition to the interpretation services.
Our document scope also includes notarization service for studying abroad, household administration business, immigrant document notarization, school record document notarization, tenant contract notarization, court notarization, and several kinds of license and translations of various types of document and we can also handle court notarization, authentication of Ministry of Foreign Affairs, various countries’ embassy/office document authentication on behalf of our clients.
Documents needed when going to various countries such as US, Canada, New Zealand, Australia, Japan, Central/ South American countries, Southeast Asian countries like Singapore; or bringing various types of certificates from abroad, etc all these documents need to be translated and notarized. The following documents are:
Individual documents
Household register transcript, experience / service certificate, order of retirement, injection certificate, physical chart, labor insurance card, power of attorney / warrant, marriage certificate / divorce agreement, unmarried certificate, birth / death certificate, police certificate, travel letter of consent, etc.
Academic background
Graduation / diploma, certificate of eligibility, qualification certificate, score certificate, recommendation letter, etc.
Financial resource
Saving certificate, declaration of tax payment, tax deductable receipt, tax form, building / land ownership certificate, income certificate, savings proof, security transaction data sheet, etc.
Company
Business license, commercial enterprise certificate, (Alteration) registration item card, organization chart, annual tax report, balance sheet, statement of profit and loss, meeting minutes, shareholder / director name list, and foreign worker related approbation letter, factory / dormitory rules, foreign worker death / payment related documents, etc.
How fast can the client obtain the notarized document after translation?
As soon as you give Wish Omakase the original document we will act quickly and the fastest you may get your document or certificate notarized after translation is on the next working day. We can help you to save your precious time.

Attention
When an overseas document needs to be notarized or authenticated, it must first obtain the verification of the Taiwanese (or Taipei) agency at the foreign country.
If the overseas agency requires the applicant to provide the marriage certificate, please first go to a household administration office to apply for marriage certificate (copy), then we will translate it to English, Japanese or any other foreign languages, and we will take the translated certificate to the notary public to be authenticated. (Data source: Taiwan Taipei Local court).
Note: The so-called verification must be done by the consulate personnel to authenticate a certificate or to certify an overseas document with the purpose to verify, compare the signature or seal on the documents, or by other suitable ways to verify authenticity.