多國語翻譯
口藝國際提供政治、經濟、歴史、機械、電子、半導體、醫藥食品等相關產業的操作手冊、公司簡介、商業書信、製品目錄、期刊、研究開發報告書、合約書、學術論文、規格書、專利法規說明書、報章雜誌、移民投資、旅遊相關、各種申請書、連續劇、DVD等各類專業領域的文件。
根據文章的不同,所翻譯的方式也不一樣。每一家客戶對某些專有名詞的講法,多少都會有所不同。例如翻譯公司簡介或目錄,就必須簡潔有力,給人留下深刻印象,一目了然的翻譯方式來呈現。如果是公司內部的文件,就儘可能的忠於原文來翻譯。我們會跟客戶溝通翻譯的方式,儘可能達到客戶的需求。
翻譯語言:英文翻譯,日文翻譯,中翻日,日翻中,日英翻譯,中翻英,英翻中,中翻越,越翻中,中翻德,德翻中,中翻法,法翻中,中翻荷,荷翻中,英翻荷,荷翻英,中翻韓,韓翻中等多國語翻譯。
大量文件翻譯流程
製作用語集
本/外籍專業譯者翻譯
內部專案窗口重新審核
提交客戶
翻譯的過程中也會同時跟客戶保持確認。經由優秀的本籍和外籍的專業譯者翻譯後,為徹底保證我們的品質,提交給客戶之前,我們內部會再重新審核。
實 績
會計相關的制度規章
損益表/資產負債表/借貸對照表/投資概況/決算報告書/監察報告書/各種調查報告書等。
公司相關章程
會議記錄/提案報告/員工教育訓練/人事規章/公司概要/股東大會‧董事會議記祿/組織編成/企畫書等。
醫療食品相關
醫療手冊/新藥品上市發表文件/病例報告書/醫療seminar報章記事等。
軟體程式設計相關
郵政軟體程式開發文件/操作手冊/流程圖/軟體專有名詞字典等。
合約書
顧問合約/備忘錄/代理店合約/智慧財產權專利報告/保密合約/維修合約/買賣 契約/租賃合約等。
IT/半導體產業
技術規格書/製品手冊/教育訓練手冊/作業流程/SOP等。
另有法律文件/各種證明文件/餐廳菜單/連續劇/映画等翻譯。
基於保護客人立場,不便將公司名公開之處,請多見諒。
誠信保密
我們對於涉及知識產權或機密的文件,保證一概嚴加保密,絕不會外洩。
多国語翻訳
Wish Omakaseは政治、経済、歴史、機械、電子、半導体、医薬・食品関連産業のマニュアル、会社説明、商用書簡、製品カタログ、定期刊行物、研究開発報告書、契約書、学術論文、規格書、特許法規説明書、新聞雑誌、移民投資、旅行関連書類、各種申請書、テレビドラマ、DVDなどの各専門領域の書類に対して翻訳のサービスを提供いたします。
文章の性質によって、訳文のスタイルは異なっています。それぞれ使用される専門用語が異なっている場合があります。例えば会社説明あるいはカタログを訳す場合、読者に深い印象を残し、一目了然であるよう、訳文のスタイルは簡素でかつインパクトを与えるようにします。もし会社内部の書類ならば、できるだけ原文に忠実に翻訳します。私達は御客様と緊密に連絡をとり合い、できる限りお客様の要望に応じた翻訳の実現を実施いたします。
基本的な翻訳プロセス:
用語集の製作
台湾及び外国籍の専門訳者が翻訳
内部の専門スタッフで内容再審査
お客様への提出
このプロセスをベースに翻訳の過程でお客様と確認し合うことができます。優秀な台湾籍および外国籍の専門訳者が訳した後、お客様に提出する前に内部で再審査をいたします。
実 績
会計関連の制度規則
損益表/貸借対照表/貸借説明表/投資概況/決算報告書/監察報告書/各種調査報告書など。
会社関連規程
会議の記録/提案報告/従業員の教育訓練/人事規則/会社概要/株主総会・取締役員会議の記禄/組織図/企画書など。
医療・食品関連
医療手帳/新薬発売発表の書類/病例報告書/医療セミナーについての新聞記事など。
ソフトウェア・アプリケーションの設計関連
郵政ソフトウェアのアプリケーション開発書類/操作マニュアル/フローチャート/ソフトウェア専有の名詞字典など。
契約書
顧問契約/覚書き/代理店契約/知的所有権特許報告/秘密協定/契約改正/売買契約/租借契約など。
IT/半導体産業
技術規格書/製品マニュアル/教育訓練手帳/作業の流れ/SOPなど。
その他の法律文書/各種証明書/レストランのメニュー/テレビドラマ/映画など各種のビデオテープの翻訳。
お客様の個人情報保護の関係上、誠に申し訳ございませんが会社名を公開できませんので、何卒ご了承ください。
守密義務ポリシー
お客様へサービスを提供するに当り、業務上知り得たいかなる情報に関しては厳格な機密保持を徹底致します。
Multi-national language translation
Wish Omakase provides document translations for various professional fields such as politics, economics, history, machinery, electronics, semiconductor, medicine & food, related industrial operating manuals, company introductions, business letters, product brochures, periodical publications, research & development reports, contracts, dissertations, specifications, patent statutes instruction booklets, newspapers and magazines, investor immigration visa applications, traveling related documents, TV shows, DVDs, etc.
The translation varies according to needs. Each customer has a different point of view about some specific technical terms.
For example, the translation of a company introduction or a product brochure must be understood fully at a glance and also be simple but powerful and leave a deep impression to those who read it. Concerning company internal documents, the translation must be as loyal as possible to the original content. We will discuss the translation method with the customer to meet their demands as much as we can.
The translation process of larger projects
Make a terminology glossary
Native & foreign translators translate documents
Our stuff review all translations
Submitting the documents to client
In the process of translation we will constantly confirm with the customer. To thoroughly guarantee our translation quality, we will review all translations made by our native and foreign specialized translators before submitting the documents to the customer.
Achievements
Accountant related regulations
Statement of profit and loss, financial statement, balance sheet, investment survey, annual account report, supervision report, various investigation report, etc.
Company regulation
Meeting minutes, proposal report, staff education training, personnel affairs regulations, company outline, shareholders board meeting minutes, organization composition, project, etc.
Healthcare / food related
Medical handbook, announcement of new drug market launch, medical case report, medical seminar news report, etc.
Software program design
Software development documentation, operation manual, flow chart, software technical term glossary, etc.
Contract
Consultancy contract, memorandum, agency contract, intellectual property rights patent report, confidentiality contract, maintenance contract, sales contract, lease contract, etc.
IT / Semiconductor industries
Technical specification, product manual, job training manual, operation process, SOP, etc.
In addition, we also have translations of legal documents, various kinds of certificates, restaurant menu, TV shows, movies.
To assure our clients privacy, we have omitted their company names, we apologize forthe inconvenience.
Confidentiality
Concerning documents involving intellectual property rights or classified information, we guarantee total and strict confidentiality without leaking any information.