客戶諮詢:我跟日本人結婚了,戶籍謄本是否要翻譯成日文呢?
首先,要先跟諮詢的客戶說聲恭喜(おめでとうございます💖)。
如果想要在日本登記結婚,是需要先跟戶政事務所申請台灣的戶籍謄本,然後翻譯成日文💕。
台灣的戶籍謄本,分好幾種版本。1995年(民國84年)1、內政部推動戶政資訊系統電腦化,戶口名簿由直式改為橫式橫,手寫也改為電腦列印。
中翻日戶籍謄本翻譯費用每頁500元,如果對自己的語言比較沒自信,交由翻譯社來協助翻譯,快速又方便,也是一種選擇喔。
今天好冷~不知道大家都有去參加公投嗎?最後,不管哪個結果,願台灣都能朝更好的方向前進。ご機嫌よ!バイバイ❤️
口藝國際Wish Omakase 公證翻譯/代辦公證/中翻日/日翻中 小組